守株待兔文言文翻译-初中文言文翻译鉴赏

发布于:2023-08-17 17:42

《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》,韩非为韩国公子,汉族,战国末期韩国人。韩非师从荀子,是中国古代哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代法家思想的代表人物。

智能翻译官整理了翻译鉴赏之《守株待兔》的文言文翻译。可以详细的了解其中每个词语的含义。此外,大家还可以使用文言文翻译转换器,可以快速翻译不理解的文言文词句。

《守株待兔》原文

宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

《守株待兔》白话译文

宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

《守株待兔》的道理

这个故事告诉我们做人应该努力,不要对任何事情都存在侥幸心理和幻想,也不要妄想不劳而获。还告诉我们不能抱着狭隘的经验死守成规,不知变通,而是要根据情况变化灵活办事。